Veja outros textos inspiradores!
Eleve-se, é no alto que é seu lugar Se jogue e vá pelo vento até onde o vento soprar Deixa levar, vou me enervar pra me elevar Quem sobe fica pequeno pra quem não pode voar
Por Diomedes ChinaskiNaum, NA, 3:18, Os seus pastores dormem, ó rei da Assíria; os seus nobres cochilam. O seu povo está espalhado pelos montes, e não há quem possa ajuntá-lo.
Por Naum, Antigo TestamentoEu acho fascinante que a maioria das pessoas planeje suas férias com mais cuidado do que planeje suas vidas. Talvez porque fugir seja mais fácil que mudar.
Por Jim RohnMarcos, MC, 8:21, Ao que Jesus lhes disse: <J> - Vocês ainda não compreendem?</J>
Por Marcos, Novo TestamentoII Coríntios, 2CO, 1:19, Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que foi anunciado entre vocês por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi ´sim e não`; pelo contrário, nele sempre houve o ´sim`.
Por II Coríntios, Novo TestamentoDictes moy où, n'en quel pays, Est Flora, la belle Romaine; Archipiada, ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine; Echo, parlant quand bruyt on maine Dessus rivière ou sus estan, Qui beaulté ot trop plus qu'humaine? Mais où sont les neiges d'antan! Où est la très sage Helloïs, Pour qui fut chastré et puis moyne Pierre Esbaillart à Saint-Denis? Pour son amour ot cest essoyne. Semblablement, où est la royne Qui commanda que Buridan Fust gecté en ung sac en Saine? Mais où sont les neiges d'antan! La royne Blanche comme lis, Qui chantoit à voix de seraine; Berte au grant pié, Bietris, Allis; Haremburgis qui tint le Maine, Et Jehanne, la bonne Lorraine, Qu'Englois brulerent à Rouan; Où sont elles, Vierge souvraine? Mais où sont les neiges d'antan! Prince, n'enquerez de sepmaine Où elles sont, ne de cest an, Qu'à ce reffrain ne vous remaine: Mais où sont les neiges d'antan
Por François VillonEu digo que estou bem, mas Não sei o que fazer sem você Eu fui deixada sozinha neste lugar trivial Eu imagino suas memórias, elas são tristes
Por BlackPink