Veja outros textos inspiradores!
Atos, AT, 28:28, E Paulo concluiu: - Portanto, fiquem sabendo que esta salvação que Deus oferece foi enviada aos gentios. E eles a ouvirão.
Por Atos, Novo TestamentoHavia muita sorte na loteria genética; um código diferente e era necessária uma vida inteira de adaptação forçada.
Por Chloe GongHoje sei que se nós nos agarrarmos a esses instantes de pavor, fica difícil se livrar deles. Contudo, se os desafiamos, eles vão embora no espaço de um segundo, pois não têm onde se segurar.
Por Candice PascoalSalmos, SL, 92:15, para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Por Salmos, Antigo TestamentoEu não tenho raiva de ninguém e nem tenho mágoa de ninguém, como eu posso ter mágoa com este poder todo que Deus me deu para cantar?
Por Elza SoaresDictes moy où, n'en quel pays, Est Flora, la belle Romaine; Archipiada, ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine; Echo, parlant quand bruyt on maine Dessus rivière ou sus estan, Qui beaulté ot trop plus qu'humaine? Mais où sont les neiges d'antan! Où est la très sage Helloïs, Pour qui fut chastré et puis moyne Pierre Esbaillart à Saint-Denis? Pour son amour ot cest essoyne. Semblablement, où est la royne Qui commanda que Buridan Fust gecté en ung sac en Saine? Mais où sont les neiges d'antan! La royne Blanche comme lis, Qui chantoit à voix de seraine; Berte au grant pié, Bietris, Allis; Haremburgis qui tint le Maine, Et Jehanne, la bonne Lorraine, Qu'Englois brulerent à Rouan; Où sont elles, Vierge souvraine? Mais où sont les neiges d'antan! Prince, n'enquerez de sepmaine Où elles sont, ne de cest an, Qu'à ce reffrain ne vous remaine: Mais où sont les neiges d'antan
Por François Villon